Retrouvez un Paris du XIXème siècle tout aussi resplendissant qu’aujourd’hui dans ce troisième épisode. Pour le reste de l’intrigue de l’épisode, j’ai fait mon pré-QC/fessée il y a au moins deux semaines, alors je ne me rappelle plus de l’histoire, surtout qu’en lisant le manga, je suis déjà bien avancé. ┐( ̄ー ̄)┌
Évidemment, c’est toujours et encore avec nos amis de la Tanoshimu qu’on fait ce travail d’égoutiers de Paris (Comment, c’est la surface ?).
Téléchargements
Dossier Fileserve – Download center – Torrent (8bits) – Torrent (10bits)
Ainsi que sur notre chan par XDCC sur le bot [FMA]`Papy`X
Staff sur l’épisode
Traduction : Zack
Check jap : Kyoya
Adapt : tamashii / Yume / Kuroi-karasu
Trad lyrics : Kuroi-karasu
Karaokés : Kaorya
Check ortho : Shakugan
Time : Peorth
Edit : Peorth
Enco : Yume
QC : Kuroi-karasu / Yume / tamashii / Arukarudo
Pour le reste, n’apparaissant dans ce projet que pour les fessées QC et pré-QC, je ne pourrais que trop rien vous dire à part que vous pouvez dormir sur vos deux oreilles, Shakunyan veille à ce que le positionnement de toutes les virgules soit étudié minutieusement selon les règles de l’Ordre Suisse de la Virgule.
Comme personne ne lit ce post, j’en profite pour glisser en toute discrétion qu’il n’y aura plus que deux sorties Ano Hana (hors bluray). L’une sera le 04 et le 05 en bluray et l’autre celle des épisodes 06 à 11 avec sûrement au moins les 06 et 07 en bluray dedans. Bien sûr en Hi10P pour nos amis les VLCfags.
Passage effacé.
Allez, bonus de fin dédicacé à un ami à nous qui aime le francé :
ABRA KADABRA ! ヽ( ゚ヮ゚)ノ.・゚*。・+☆┻━┻
【Os-宇宙人】 by 【初音ミクAppend】 / 【Os-uchûjin】 by 【Hatsune Miku Append】
Arrangement : Takaoka Mizuki
Illustration : koyubi


Ame no TSuki
Anime-ultime
Animeka
Clampgirl Fansub
Kokoro-no-Tamago
Mangas-tv
Sr-Fantrad
Merci aux deux teams pour cet épisode. ^^
Juste une question : après Ano, est ce que vous allez reprendre les denpas en BD, par simple curiosité ?
Bonne continuation
あなたの言っている事が分かりません。
Oula … petite colère en pleine news. En même temps je comprends le pourquoi du comment vu le « vol » que vous subissez (ainsi que les autres teams) des agrégateurs. Le plus beau c’est que ce sont eux qui ont le plus du succès et récoltent même (beaucoup) d’argent pour le travail des autres (merci les pubs / dons …). Les joies de l’internet (sigh).
Mais rassure toi, certains lisent encore les news jusqu’au bout et soutiennent les bonnes teams (et non les one man sub kikoulol-overblog qui fleurissent à chaque quoi de rue). J’espère qu’un jour que les « nouveaux » fans d’animés (« ben ouais c’est trop bien les mangas, c’est trop à la mode ») se rendront compte que regarder une release avec 3 fautes par ligne, une trad qui veut rien dire et des sous titres orange fluo avec contour vert ne fait que gâcher l’anime (sinon autant regarder les raws en éteignant le son). J’ai tendance à croire que ça va arriver (ou du moins qu’on va avoir une « scission » des fans entre « c’est trop la mode » et les « vrais » fans qui ont découvert ça bien avant naruto et bleach) – c’est bô l’espoir.
Bon courage la team et continuez votre travail de qualité !
Pour ce qui est de la popularité, on s’en moque pas mal. Comme le dit un certain quelqu’un avec qui on parle souvent sur IRC, ceux qui veulent quelque chose savent le trouver ; le reste nous intéresse peu. Un comédien préfère avoir un public restreint mais réactif à un grand public amorphe.
La popularité des sites de distrib nous intéresse peu aussi dans cette logique. Ce qui nous chagrine, c’est les blogs qui distribuent leurs ups avec du megaupload ou fileserv qui rapportent de l’argent alors qu’ils n’ont aucun frais avec leur blog. Ou encore les sites de distribs à serveur qui réussissent à peu près à payer leurs frais de serveur avec les dons alors que nous, les teams de fansub peu fréquentées, on doit payer nos frais de serveur nous-mêmes (merci à Yume, le chef de la team, d’utiliser sa paie de tous les mois pour qu’on puisse continuer à subber des choses pour vous).
Oui c’est bien beau tout ça mais je tiens quand même à rappeler que la FMA était le genre de team que tu décries il y a encore peu, donc voyons à ne pas trop être victime du syndrome du puceau quand même. Je profite d’ailleurs de ce court post afin de saluer leur changement d’optique vis à vis de ce que doit être le fansub et leur travail.
Merci à vous et continuez.
J’avoue que le « encore peu » me gêne, enfin tout dépend de ta notion du temps. Les derniers projets sont tout de même à un niveau supérieur par rapport aux plus anciens.
Sinon je suis d’accord avec toi et j’apprécie les gens qui remarquent le changement de cap et l’évolution qui a débuté depuis pas mal de temps maintenant.
Parce que tu crois sincèrement qu’on améliore des subs avec un simple « changement d’optique » ? ┐( ¯3¯)┌
« Tiens, demain je crois que je vais faire du bon sub, c’est les nuages qui me l’ont dit. »
Le parcours de la team à ce qu’elle est maintenant date d’il y a environ deux ans, quand la team a perdu un certain nombre de membres et où tamashii et moi, nous sommes rentrés dans la team. Un nouvel âge pour la team. Avec notamment Yume, le chef de la team, on est partis sur de nouvelles bases sur les projets hebdomadaires, cherchant toujours à s’améliorer dans le sens où on aimait nous-même qu’un sub soit.
Quand j’ai estimé pouvoir attaquer un check/adapt jap, on s’est lancé sur ça car on estimait qu’une trad juste était nécessaire avant d’attaquer sur une adapt poussée, ce que font d’habitude les bonnes teams (et tant pis si la VOSTA est merdique, les gens comprennent pas le japonais). Ça a donné Bakatesu S1 qui est une chiure en sub, mais les progrès qui ont été faits dessus sont considérables et la politique de check/adapt jap obligatoire de la FMA est née et elle continue avec la relève que représente Kyoya, sans qui nous ne subberions plus rien de nouveau aujourd’hui.
Les saisons suivantes on a ensuite perfectionné ce qui nous manquait, c’est-à-dire un peu tout, avec des recrutements (Zack en trad, Shakugan en check ortho) et des gros progrès des membres déjà présents.
Un an plus tard, pour les Yosuga no Sora, nos subs n’étaient pas encore tout à fait au point mais n’avaient rien à envier à ceux de Seiken de l’année d’avant.
Ensuite on a continué à se perfectionner pour arriver sur des séries (Denpa, Bakatesu OAV…) où on a buté car avec les techniques et exigences que l’on a développées, nous prenons maintenant trois fois plus de temps qu’avant pour faire nos releases avec toujours le même staff qui commence à fatiguer, alors des fois ça bloque devant le désir de faire un sub bon et juste (Denpa…), alors on préfère rien sortir que faire de la merde.
Bref, fin du rappel, enlevez le filtre sépia…
Alors, personnellement, que tu me rappelles ces racines, ça m’enorgueillit plus qu’autre chose et oui, je critique les shitsubs qui font de la merde depuis des années sans avoir jamais eu le sentiment d’avoir besoin même d’un check ortho car même si on a fait la même merde au début, notre esprit était déjà bien différent du leur et on a longtemps traîné nos culs dans la boue pour arriver à quelque chose comme ce qu’on fait aujourd’hui (et c’est encore bien loin d’être au point), tout cela sans rien devoir à personne et en ayant appris de nous-même au lieu d’être catapultés dans une bonne team dès le départ où on nous aurait tout appris.
Le syndrome du puceau, c’est un gars au cul maintenant tout blanc tout propre qui est catapulté dans les rangs supérieurs en intégrant un groupe et se moque de la fange où il barbotait avant sans avoir rien fait pour s’en extirper. Nous on a payé notre billet nous-même et oui, ça nous énerve parfois de voir des gens dans la situation où nous étions avant ne pas faire d’effort pour s’en sortir, mais ça ne veut pas dire qu’on va aller les harceler comme le font certains, et si certains viennent avec de bonnes intentions nous demander des conseils, on leur donne avec plaisir.
Tu dis ça parce que t’es en colère… (▰˘◡˘▰)
@Shakunyan : Tu dis ça pour me mettre en colère. xD
L.6 : Pour le reste , n’apparaissant dans ce projet que pour les fessées QC et pré-QC => Pour le reste, n’apparaissant… (Attention à l’espace avant la virgule.)
Tu l’as cherchée. xD
Non pas de soucis là dessus, il n’y avait absolument rien de péjoratif dans mon post bien au contraire. Il s’adressait d’ailleurs plus à un précédent post qu’à la team en elle même que je félicitais plus qu’autre chose d’ailleurs.
Et pour avoir fait moi même pas mal de fansub (bon ok c’était il y a plus de 10 ans maintenant) je sais très bien qu’on ne se réveille pas un matin en faisant des releases nickels mais cela nécessite une prise de conscience et une auto-critique que beaucoup de teams ne réalisent jamais. (D’où mes félicitations par ailleurs). Comme on dit un voyage de 1000km commence avec un seul pas et malheureusement beaucoup de teams ne font pas ce pas et restent persuadées que les critiques émanent de jaloux et autres blasés.
Vous avez eu cette prise de conscience et c’est un bien et pour votre travail et pour le fansub français qui part à la dérive depuis bien trop longtemps maintenant. Mais je le répète encore une fois mon post était bien plus « positif » que ce que vous semblez avoir interprété ^^
Merci encore et bonne continuation.
Bonjour a toute la team.
L’ambiance n’est pas très top aujourd’hui je dois dire. ^^ (soyez gentil avec moi svp !!)
Sinon je suis de tout cœur avec vous, vous faites un boulot remarquable en ce qui concerne le sous-titrage, j’admire vraiment votre travail. Je vous ai envoyé une demande (je savais pas trop a qui l’envoyer, alors je l’ai envoyé a tout le monde, vraiment désolé si j’ai fait une gaffe).
Voilà, à plus et bonne continuation.
EDIT :
Est-ce possible de changer notre avatar, je viens de m’inscrire donc je ne sais pas trop comment ça fonctionne. J’ai vu que Kuroi-karasu et mindune ont des avatars différents. Merci d’avance pour votre réponse…
qu’est-ce que la team a l’intention de faire pour la rediffusion des Ano hana ???
j’ai vu qu’il y aurait quelque chose de new pour les nouveaux épisodes !!
Mais c’est vrai, qu’est-ce qu’on a l’intention de faire ?!?!?! (?+!)²=?²+2x?x!+!² (Comme quoi maths spé. a trop servi.)
OK, j’ai pas entendu parler de ces rediffusions, mais puisque chaque homme nait avec un cerveau, je crois que c’est un signe et que nous devons l’utiliser :
Ces versions différentes, ce sont pas celles qui sont sur les DVD/BR, par hasard ?
Est-il concevable qu’un bonus soit à la TV et non des BR dont le prix va de 3 000 à 7 300 yens selon les coffrets ? Non, parce que sinon, ça doit faire un sacré tollé…
Donc, ce qu’on a l’intention de faire : rien, comme d’habitude. (  ̄ω ̄)
tu veux dire surtout que les BR/DVD vont être repassés à la télé ?? C’est ça ?? ^^
Ah je me rappelle, merci pour le bann du forum, kuroi .
Hum… Je ne me souviens pas avoir mis de ban, mais j’approuve l’auteur.
Mais bon, tu dois pas être trop choqué ; c’est pas ton premier ban sur une communauté, il me semble.